No pain, no gain
単純ですが、意味は深い 痛み無くして得られる物無しという意味です。 う~ん、教訓的な要素としてはいいと思いますが、実際はどうなんでし...
Just another realtmkr site
単純ですが、意味は深い 痛み無くして得られる物無しという意味です。 う~ん、教訓的な要素としてはいいと思いますが、実際はどうなんでし...
料理にも人生にも必要です 多様性は人生の香辛料ですって意味でしょうか。 まあ色んな事があった方が刺激になっていいという事は分かります...
やはり中身が重要 直訳すると、あなたは本の表紙でその本を裁けないという意味です。 何となく意味が分かりそうな感じがしますね。 ...
まさに、と思えます 直訳すると時は飛ぶってなりますが、まさに時は羽を付けて飛んでいるみたいに過ぎて行く感じを表していると思います。 ...
動物の本能を例えたことわざです ネズミは沈む船を見捨てるという意味です。 これって聞いた事があるって人もいるかもしれません。 ...
これもたまに聞くことわざですね。直訳すると全ての雲は銀色の裏地を持っているって事ですが、何の事だかさっぱり分からないかもしれないので、噛み砕いて行きます。silver lining とは雲に隠れて太陽の光が差すと、雲の外側から光が差しているのが見える事がありますが…
シンプルゆえにガツンと来る言葉 生きるために食べろ、食べるために生きるな う~ん、流石シンプルな言葉はガツンと来ますね。 ...
分かりやすいは伝わりやすい 簡潔さは機知の核心であるって訳すと意味が分かりづらいですが、ウィットって言葉はたまに日本語でもそのまま使います...
周りを見るとそれが分かります 今日は久しぶりに英語のことわざをご紹介しようかなと思います。 A person is know...
なかなか馬鹿に出来ません 日本にも似たような言葉があって、1円玉を笑うものは1円玉に泣くという言葉がニュアンス的に近いと思いますね。 ...