英語・国際交流

語学系

You can lead a horse to water but you can’t make it drink

久しぶりに英語のことわざのご紹介をしようかなって思っています。英語を勉強している人にとっては、英語自体も覚えられる上に言葉のボキャブラリーも確実に増えますし、更には日本語のボキャブラリーも増えて来ますのでおすすめです!母国語以外の言葉を勉強...
語学系

You are what you eat

健康は食べ物で決まる最近は物が豊かな時代に入って食べ物も飽和状態に近い状況になっていますが、その食べ物によって健康が決まるという意味が今回のことわざには含まれています。確かに飽和状態のような環境でも、同じような栄養素の物ばかり食べていると栄...
語学系

Memriseに挑戦

どちらかと言うと海外で有名です今回も英語の学習にお役に立てるアプリをご紹介したいと思います。名前はMemrise(メムライズ)といいます。おそらく英単語のMemoriseから来た造語だと思いますが、これがなかなかやってみると面白いように学習...
語学系

Actions speak louder than words

どうしようかと思ったら行動する日本のことわざの『言うは易く行うは難し』に似たニュアンスがあります。やはり行動する事がいいという事も全国共通なのかもしれませんね。確かに行動してみないと何も状況は変わりませんからね。今回のことわざは行動する事を...
語学系

Duolingoに挑戦してみました

世界的に有名なアプリです英語の学習アプリで有名なものにDuolingo(デュオリンゴ)があります。英語の学習には英語を話す人と知り合いになるのが早道かもしれませんが、自分自身の基礎が出来ていないと折角知り合いが出来たのにも関わらず、上手く話...
語学系

A fool and his money are easily parted

万国共通みたいですね!日本のことわざで「悪銭身に付かず」という言葉の意味に近いニュアンスがあります。また以前にもご紹介した英語のことわざで「easy comes easy goes」にも意味が近いですが、どちらもお金や物を主体にしているのに...
語学系

The falling-out of lovers is a renewing of love.

喧嘩をするほど仲がいい仲が良かったり悪かったり目まぐるしいのが恋人たちの間では付き物みたいなものですが、今回のことわざは喧嘩をして仲が悪くなった期間を乗り越えるとお互いの必要性を改めて認識する事が出来るために喧嘩をした前の時よりも親密になれ...
語学系

Once a brat, always a brat

いろんなパターンがある言葉ですこのOnce~,always~は普通の文法でもよく使うフレーズですね。一度~になると、ずっと~という意味です。今回は餓鬼ですが、いろんな言葉に置き換えられます。いずれにしてもあまり良いニュアンスでは使われない言...
語学系

There is no royal road to learning

学ぶ事に王道なし人間は学ぶ生き物です。人によって学ぶ事はいろいろ違って来ると思いますが、基本的に学ぶ事をしなくなると進歩しなくなります。面倒くさいという気持ちを持つ事は、楽をしたいという気持ちの原動力と成り得ますので必要ですが、面倒くさいと...
語学系

これから人気になりそうなサイト

なかなかオシャレなサイトですよ外国人と知り合うサイトは年々改廃を繰り返しています。数年前まで人気だったサイトも現在はかなり廃れてしまっているとかって話も珍しくありません。今回はこれから人気が出そうな外国人と知り合えるサイトをご紹介しようと思...